De volgende ochtend zoemde de intercom. De beveiliging klonk paniekerig:
"Meneer... De politie staat bij de poort. Ook maatschappelijk werkers. Ze hebben een gerechtelijk bevel."
Een valse melding: ontvoering, onveilige omstandigheden. Bernarda had teruggeslagen.
Alejandro stapte als een muur naar voren en zei tegen Elena: "Zeg niets. Ik zal spreken."
Bij de poort speelde Bernarda het slachtoffer. De politie probeerde het "protocol" te volgen. Alejandro vocht 24 uur om een nood-DNA-test te bemachtigen.
Toen, in een beweging die niemand had verwacht, zei hij tegen Elena, met een absolute stem:
"We gaan trouwen. Vandaag."
Elena raakte in paniek—status, reputatie, schandaal—totdat Alejandro zei: "Denk je dat het me iets kan schelen wat vreemden denken terwijl mijn kinderen in gevaar zijn?"
Ze stemde toe—op één voorwaarde:
"Maak er geen papieren schild van. Beloof dat je me niet weggooit na de storm."
Alejandro antwoordde zonder aarzeling:
"Je hebt mijn woord."
DNA BEVESTIGT HET, EN ALEJANDRO KIEST VOOR VREDE
De gehaaste test bevestigde het: 99,9%—de jongens waren zijn kinderen.
Zijn advocaat vond ook bewijs dat Bernarda had betaald om de sterfgevallen te vervalsen en de baby's weg te halen.
Maar Alejandro nam een schokkende beslissing: hij weigerde de toekomst van de kinderen te laten bepalen door een publiek schandaal. Hij sneed Bernarda af, verbande haar uit de familie en het bedrijf—en beschermde de jongens tegen een leven lang "de krantenkoppen" zijn.
Aby zobaczyć pełną instrukcję gotowania, przejdź na następną stronę lub kliknij przycisk Otwórz (>) i nie zapomnij PODZIELIĆ SIĘ nią ze znajomymi na Facebooku.
